fbpx
Close To Heaven

A blog about food, desserts, drinks, mom & kids, travelling, and leisure…

Blue Sky, Centara Grand Ladprao | French Riviera

Blue Sky, Centara Grand Ladprao | French Riviera

A Week On The French RivieraBlue Sky, Centara Grand Ladprao พาเดินทางสู่ชายฝั่ง French Riviera ผ่านเมนูอาหารฝรั่งเศส โดย Chef Philippe Keller ใน event พิเศษ Journeys Around The Mediterranean’ Dining Series Episode 2  FRANCE 

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Blue Sky

Centara Grand at Central Plaza Ladprao Bangkok

1695 Phaholyothin Road, Chatuchak, Bangkok 10900
Tel. 0-2254-1234
www.facebook.com/CentaraGrandLadpraoBangkok
http://www.centarahotelsresorts.com/centaragrand/cglb/restaurant/

Centara Grand at Central Plaza Ladprao Bangkok (โรงแรมเซ็นทารา แกรนด์ เซ็นทรัล พลาซ่า ลาดพร้าว) จัด event พิเศษ Journeys Around The Mediterranean’ Dining Series (เจอร์นีย์ อะราวด์ เดอะ เมดิเตอร์เรเนียน’ ไดนิง ซีรีส์) ท่องยุโรป 3 ประเทศ ผ่านมื้ออาหาร  โดยแบ่งเป็น 3 episodes เริ่มจาก Italy, France, และ Spain ตั้งแต่เดือน สิงหาคม ถึง ตุลาคม 2563  

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Journeys Around The Mediterranean’ Dining Series

Event ที่จัดขึ้นเป็นพิเศษนี้ เริ่มจากแนวคิดที่ว่า ในช่วงที่คนยังไม่สามารถเดินทางไปเที่ยวต่างประเทศได้ ทางโรงแรมเซ็นทารา แกรนด์ ลาดพร้าวจึงนำวัฒนธรรมอาหารจาก 3 ประเทศ รอบทะเลเมดิเตอร์เรเนียน ได้แก่ อิตาลี ฝรั่งเศส และ สเปน มาไว้ที่ห้องอาหารต่าง ๆ ของโรงแรม โดยเริ่มจาก ประเทศอิตาลี เป็นที่แรก 

A Week On The French Riviera

Blue Sky @ Centara Grand Ladprao

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

ซึ่ง Episode 1: Italy จัดไปเรียบร้อย ณ Don Giovanni เมื่อวันที่ 28 ส.ค. – 5 ก.ย. 2563 ที่ผ่านมา

Don Giovanni | Journeys Around The Mediterranean’ Dining Series – Ep.1 Italy

A Week On The French Riviera
Ep.2 | France


สำหรับตอนที่ 2 ทางโรงแรมพาแขกทุกคนเดินทางสู่ชายฝั่ง French Riviera ผ่านเมนูอาหารฝรั่งเศส โดย Chef Phillipe Keller จัดที่ห้องอาหาร Blue Sky (บลูสกาย รูฟท็อป บาร์) บนชั้น 24 ของโรงแรม Centara Grand at Central Plaza Ladprao Bangkok โดยมีทั้งแบบ Dinner set พิเศษ ที่มีขายเพียงแค่ 1 วัน และ เมนูอาหารฝรั่งเศสแบบ A la carte มีขายเพียง 3 วันเท่านั้น

  • An Exclusive Dinner with Chef Philippe  มีเพียง 1 วันคือ วันที่ 30 Sep 2020
  • A la carte French menu เมนูอาหารฝรั่งเศส มีขาย 3 วัน ตั้งแต่วันที่ 1 – 3 Oct 2020 ราคาเริ่มต้นจานละ 750 B++

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

French Chef 


Chef Philippe Keller (เชฟฟิลิปป์ เคลเลอร์) ผู้มีประสบการณ์ปรุงอาหารฝรั่งเศสมาเป็นเวลานาน และเคยทำอาหารในร้านอาหารฝรั่งเศสที่ได้รับรางวัลมิชลินสตาร์อีกด้วย  ครั้งนี้เชฟจะมานำเสนออาหารต้นตำรับโพรวองซ์จานเด่นจากดินแดนทางตอนใต้ของฝรั่งเศส  

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

An Exclusive Dinner with Chef Philippe Keller


เมนูอาหารมื้อเย็น จัดเป็นเซ็ทพิเศษ มีเฉพาะคืนวันที่ 30 Sep 2020 เท่านั้น  ราคาคนละ 2,490 B++ ไปดูกันค่ะว่า มีเมนูอะไรบ้าง

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

พอเรานั่งที่โต๊ะปุ๊บ ขนมปังก็มาเสิร์ฟแบบอุ่น ๆ ทันที เป็นขนมปังที่ made in-house คือเบเกอรี่ของโรงแรมทำเอง  มาพร้อมมะกอกเขียวบดในน้ำมันมะกอกและน้ำมันมะกอกผสมกับ balsamic vinegar

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Amuse-bouche


Amuse-bouche (อะมูสบูช) คืออาหารเรียกน้ำย่อยขนาดพอดีคำ ที่เชฟจะจัดมาเสิร์ฟเป็นจานแรก โดยไม่นับรวมอยู่ในเมนูคอร์ส  ปกติจะมาเป็นขนาดเล็ก คำเดียวหมด แต่เชฟ Philippe จัด Foie Gras ฝรั่งเศสมาให้ชิ้นใหญ่ทีเดียวค่ะ เสิร์ฟรพร้อมมันฝรั่งบดด้วยมือ ที่ยังคงมีชิ้นเนื้อมันฝรั่งนุ่ม ๆ อยู่เล็กน้อย กินคู่กับองุ่นเขียวตุ๋นจนนุ่ม รสหวานฉ่ำ อร่อยมากเลยค่ะ จานแรกก็ประทับใจสุด ๆ

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Roasted Canadian Lobster
Butternut puree, tomato-potato foam, edible flowers with lemon thyme lobster sauce


จานแรกคือ กุ้งล็อบสเตอร์จากแคนาดา นำไปอบจนสุกกำลังดี เนื้อฉ่ำ เด้ง กรุบนิด ๆ เสิร์ฟพร้อมซอสโฟมที่มีส่วนผสมของมันฝรั่งและมะเขือเทศ  กลิ่นหอม mild ไม่จัดมาก และ butternut puree หรือ butternut squash บด เนื้อเนียน รสหวานธรรมชาติ ผงสีส้มที่โรยรอบจานคือ ไข่กุ้งล็อบสเตอร์ค่ะ บุ๊งชอบ butternut puree นี่มากค่ะ กินกับ lobster เข้ากันสุด ๆ 

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Chilled gazpacho soup
Zucchini rolls with pan-fried river prawns


ซุปกัซปาโชล็อบสเตอร์ ซึ่งก็คือ ซุปล็อบสเตอร์เสิร์ฟแบบเย็น  หลาย ๆ คนอาจจะไม่คุ้นกับซุปเย็น แต่บุ๊งอยากให้ลอง เพราะเชฟทำออกมาได้ดีมาก ซุปมีความนุ่มนวล หอม เสิร์ฟพร้อม กุ้งแม่น้ำแกะเปลือกนำไปทอดในกระทะให้สะดุ้งไฟ มีซุคคินีฝานบางดองเค็มนิด ๆ ส่วนผงสีดำคือ มะกอกดำบดนำไปผ่านกระบวนการทำเป็นผงดำ รสเค็มนิด ๆ เช่นกัน  เพราะฉะนั้นซุปจานนี้มีทั้งรสทะเล หวานธรรมชาติ และเค็มนิด ๆ จากส่วนผสมที่เชฟเลือกใส่มาในจาน

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Pan-fried turbot fillet with black olives and parsley crust
Grilled green asparagus and saffron sauce


สเต็กปลา Turbot คือปลาแบนที่มีซีกเดียวชนิดหนึ่ง นำไปทอดในกระทะแค่พอสุก ด้านบนคือครัสท์ที่มีส่วนผสมของมะกอกดำและพาสลีย์  เนื้อปลานุ่ม สุกกำลังดี มีความเค็มในตัว เสิร์ฟพร้อมซอสหญ้าฝรั่นและหน่อไม้ฝรั่ง กรุบนิด ๆ 

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Roasted lamb loin
Eggplant carviar, yellow and red capsicum stew, lamb jus with fresh thyme, organic micro greens


เนื้อแกะส่วนที่ว่ากันว่านุ่มที่สุด เชฟย่างมาสุกประมาณ medium rare เนื้อแกะนุ่มมาก ถึงมากที่สุด ไม่มีกลิ่นสาบใด ๆ  ด้านบนเนื้อแกะคือพริกหวานตุ๋นจนนุ่มและหวาน ตรงกลางจานคือ eggplant caviar ทำจากมะเขือม่วงเนื้อนุ่ม รสไม่จัดมาก ด้านบนโรยด้วยผัก micro greens แบบสด ซอสทำจากน้ำที่ได้จากการย่างเนื้อแกะ กลิ่นหอม จานนี้ได้ใจบุ๊งไปเต็ม ๆ ค่ะ

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE
Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Declination of strawberry with sorbet


ขนมหวานมีทั้งหมด 5 อย่างในจานเดียว โดยล้วนทำจากสตรอเบอร์รี่  ได้แก่

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Poached strawberry 

สตรอเบอร์รี่ทั้งลูกตุ๋นกับ cinnamon หรือ อบเชย เนื้อนุ่มหอมกลิ่นซินนามอน

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Strawberry Tart


ทาร์ทสตรอเบอร์รี่สด แป้งทาร์ตทำได้ดีมาก ๆ ค่ะ กรอบร่วน หอมเนย ด้านบนวางเรียงรายด้วยสตรอเบอร์รี่ฝานบาง ไม่หวานมาก อร่อย บุ๊งที่สุดในจานนี้เลยค่ะ

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Strawberry Carpaccio

สตรอเบอร์รี่คาร์พัคโช เป็นสตรอเบอร์รี่ฝานบางในน้ำมะนาว เนื้อฉ่ำ เปรี้ยวนิด หวานหน่อย สดชื่น

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Strawberry Saffron Panna Cotta

พานนาคอตตา 3 ชั้น ด้านล่างสุดคือ พานนาคอตตาวนิลา ตามด้วย saffron jelly เจลลี่หญ้าฝรั่น ด้านบนสุดคือ strawberry puree เนื้อ panna cotta นุ่ม ไม่หวานมาก กินกับสตอรเบอร์รี้เปรี้ยวหวาน กำลังดีเลยค่ะ

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

Strawberry Sorbet

ไอศกรีมสตรอเบอร์รีซอร์เบท์แบบไม่มีครีมหรือนม รสเปรี้ยวนำ

Journeys Around The Mediterranean' Dining Series Ep.2  |  FRANCE

ขนมหวานกินแล้วสดชื่นมาก ๆ เป็นการปิดท้ายมื้อที่ perfect สุด ๆ

อิตาลี และ ฝรั่งเศสผ่านไปแล้ว ครั้งต่อไปเป็นอาหารสเปน รอติดตามชมกันนะคะ


Until next time…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top